Другие произведения автора
ВАША ОЦЕНКА КНИГИ?
|
Резюме
Литературный альманах "Наши времена" - это долгожданное собрание произведений выпускников-биологов Ленинградского государственного университета, которые получили дипломы физиологов, зоологов, генетиков, ботаников в 1978 году. В этом сборнике стали доступны читателям произведения различных жанров - проза, драматургия, публицистика, песни и музыка, поэзия. Авторы этих работ не собирались становиться журналистами-профессионалами, драматургами, поэтами. С 2009 Internet содержит сайт книги. В 2011 году сайт модернизирован и дополнен возможностью online-перевода на 48 языков мира. Рита Миллер, доцент искусствоведения.
|
|
|
Resume (en)
Literary Anthology "Our Times" - this is a long-awaited collection of works by graduates of the Leningrad State University biologists, who have received diplomas physiologists, zoologists, geneticists, botanists in 1978. In this collection some works of different genres - fiction, drama, journalism, songs and music and poetry became available to readers. These authors did not intend to become professionals: journalists, playwrights, poets. Since 2009, Internet site contains a book. In 2011, the site is upgraded and expanded the possibility of online-translation in 48 languages around the world. Rita Miller, Associate Professor of Art History.
|
|
|
Resume (de)
Literary Anthology "Unsere Zeiten" - ist eine schockierende Sammlung von Werken von Absolventen der Leningrader Staatlichen Universität Biologen, Physiologen, die Diplome, Zoologen, Genetiker, Botaniker erhalten haben im Jahr 1978. In dieser Sammlung zur Verfügung standen den Lesern der Werke verschiedener Genres - Fiktion, Drama, Journalismus, Lieder und Musik und Poesie. Diese Autoren nicht die Absicht habe, Journalisten, Dramatiker, Dichter zu werden. Seit 2009 enthält Internet-Seite eines Buches. Im Jahr 2011 ist die Website aktualisiert und erweitert die Möglichkeit der Online-Übersetzung in 48 Sprachen um die Welt. Rita Miller, Associate Professor für Kunstgeschichte.
|
|
|
Resume (fr)
Anthology littéraires "Notre Temps" - cette collection très attendue de travaux par les diplômés de l'Université État de Leningrad biologistes, qui ont reçu des diplômes physiologistes, zoologistes, généticiens, botanistes en 1978. Dans cette collection est devenue la disposition des lecteurs des œuvres de différents genres - fiction, théâtre, journalisme, les chansons et la musique et la poésie. Ces auteurs n'ont pas l'intention de devenir des professionnels, journalistes, dramaturges, poètes. Depuis 2009, le Site Internet contient un livre. En 2011, le site est mis à jour et élargi la possibilité de traduction en ligne en 48 langues à travers le monde. Rita Miller, professeur agrégé histoire de l'art. |
|
"Есть в старом парке графский пруд..."
Туда все, как шальные прут:
Русалками понаслаждаться,
На берегу пообниматься.
Вот только с кем - постичь, узнать.
И непонятно мне опять:
Ты домовой, иль водяной,
И как управишься со мной?
Я не русалка, не лягушка,
И не ужиха - не секрет.
Вполне красивая старушка,
Не понимающая лет.
Сидели - не сидели рядом,
А в основном - издалека.
И просто обнимались взглядом
Твоя рука - моя рука.
(Татьяна Плотникова)
Бутылка - наш компас земной???
Чтоб только в жару не нагрелась!
А разве достаточно будет одной?
... Во! Даже и мне захотелось!
(Татьяна Плотникова)
. . .
| Старый пруд
Куда мои следы ведут?
Да в графский парк на старый пруд!
Вкусите свежесть здесь
в воде вы,
А если холод, то - к огню.
Не в меру озорные девы,
Через костёр сигают "ню".
Русалки здесь
в хрустальных струях
Юны и дивно хороши,
Здесь вальс
с лягушками танцуют
Иссиня-черные ужи.
И я, пузатый, неуклюжий,
Смиренно поклонюсь воде.
Ведь даже в огородной луже,
Найдется место красоте.
(Павел Цыпленков)
. . .
Придёт июнь и мы с тобою
На этой лодке поплывем,
Чтоб над спокойною водою,
Остаться хоть на миг вдвоём.
Не надо паруса большого,
Под скрип уключин веселей!
В метро обняться - уж не ново,
А в лодке - это поновей.
По водной глади наша лодка,
Струится Рыбкой Золотой.
Зачем мне водка? Есть молодка,
И, значит, я - ещё живой!
(Павел Цыпленков)
. . .
Как хочется мне в эту лодку!
Потрогать пальцами волну.
А ты опять про эту водку.
Теперь уже не в новизну.
Сейчас январь, а я мечтаю
Дожить до лета поскорей.
Пусть комаров кусает стая
Нас, как бездомных дикарей.
Пусть обожжемся мы крапивой,
И с этим справимся легко.
Когда тепло - всегда красиво...
Но как до лета далеко!
(Татьяна Плотникова)
Санкт-Петербург, 2009 г.
|